“真的假的?!”林尚年震惊的立刻转头,差点扭到脖子。
右思叶很不在意的点头,仔细端详着顺安巷,心里默默记着这条巷子的模样。
巷子或许很早之前就有了,但没有丝毫陈旧的气息。砖路整整齐齐,精心栽培的花草随处可见。猫儿窝在墙头,懒懒的晃动着自己漂亮的尾巴,底下的活跃的边牧则一直扒拉墙壁,希望自己也可以呆在那里。
虽然叫“巷”,建筑物却完全不像是“巷”的产物。巷路宽阔,两边的房子也都粉刷着清新的白色,跃出墙头的繁花灿烂如锦,随着风在金色的光中晃动自己轻巧漂亮的枝丫。一家阳台处站着一个男人,似乎在寻找着什么。
顺安巷……顺从平安?
然而,煞风景的是那个一直站在阳台的男人看见他们俩个后野猴子一样的呼喊。
“Laurent!Je suis là !”(洛朗!我在这儿!)
“糟糕——”林尚年痛苦的扭曲了脸,慌忙把右思叶推到了自己面前。
“别推我——”
“别说话别说话!”
那人的身影消失半分钟后就出现在了路上,一个蹬着人字拖,穿着大花衬衫和裤子的“金丝猴”向“林尚年”飞奔。
金丝猴是右思叶看见伊森·菲尔莱恩后的评价。
“Tu es une jolie petite colombe ! Pourquoi es-tu revenu ? Ton père a dit que tu avais fini l'école.”(你这只可爱的小鸽子!怎么才回来呢?你爸爸说你早就放学了!)
伊森兴奋的围着右思叶转,看起来特别兴奋,说起话来非常快。
“Pourquoi tu ne dis rien ? Donnez-moi le sac, je vais vous le chercher. C'est ton camarade de classe ? Très beau !”(你怎么不说话?来,把书包给我,我帮你拿。哦!这是你的同学吗?非常帅气!)
林尚年看着右思叶强装镇定的脸色,急的想跳脚。把他的书包扯下来,塞到了伊森伸出的手里。
“Laurent, ton ami sait de quoi je parle ? C'est incroyable ! Pourquoi tu ne parles pas ?”(洛朗,你的朋友知道我在说什么?太神奇了!啊!你为什么不说话?)说着,伊森就和林尚年握起了手。
右思叶伸手指了指自己的嗓子,又摆摆手,示意自己说不了话。
伊森一脸迷茫:“Tu veux dire, tu veux de l'eau ?”(什么?你的意思是,你要喝水吗?)
林尚年看着事态逐渐严重,立马站出来:“M. Philline, Lin Shang-nian s'est senti mal à l'aise à l'école ces derniers temps, ce qui signifie qu'il ne pouvait pas parler.”(菲尔莱恩先生,林尚年最近在学校嗓子不舒服,他的意思是他没法说话。)
伊森看向“右思叶”,睁大自己明亮的蓝眼睛,兴奋的说:“Votre fran?ais est excellent! Ravi de vous rencontrer ! C'est génial que Laurent ait de si bons amis !Laurent, allons-y, j'ai h?te de vous faire go?ter l'art d'Eina !”(你的法语好流利啊!很高兴认识你!洛朗的朋友这么优秀可太好了!洛朗,走吧!我等不及要让你们尝尝艾依娜的手艺了!)
林尚年抓起云里雾里的右思叶,匆忙跟上伊森的步伐。
“完蛋完蛋,这下伊森肯定认为你会法语了——啊啊!烦死了!!”
右思叶艰难的问:“法语这么恶心吗?我听半天愣是没听清一个词。”
林尚年翻了一个白眼:“所以我让你别去法国,丢脸。”
右思叶本来还在后悔,听见这话后立刻瞪了他一眼:“你舔嘴巴吗?”
“废话。你问这个干什么?”
“这么毒舌,你怎么没被毒死?”
“……”
“我回头就告诉大英博物馆,他们的猪首是假的——真的在我旁边。”
“你信不信我告你通敌叛国!”
“你是给敦煌画壁画的吗?壁画那么多?”