Twisted faces greet
扭曲的面孔向它致意
Eyes ensnared by beauty's false deceit
眼睛被美丽的幻想所迷惑
It guides to woe's abyss
它指引我们走向悲哀的深渊
Where tears flow endless
在那里人们泪流不尽
Whispers weave lies, in a tangled, sweet mess
窃窃私语编织着谎言,包裹在甜蜜又纠结的纷乱漩涡中
To hell it takes
下地狱吧
From which no return
没有退路
Venom chains wrap and spirits burn
毒液锁链般缠绕着灵魂使它燃烧
Deeper they sink in a falling spiral
他们越陷越深
Unable to rise
无法上升
To the world
他们向世界
They bid farewell for all
告别了所有
For all
所有
阿瓦心有余辜地向他们控诉之前在医务室喝下的治疗魔药,“虽然很有效果,但那药的味道真的太——糟糕了!”
“所以我产生了一个想法。如果世上有种魔药,味道美妙绝伦,疗效立竿见影,那么人们肯定不会再担心生病带来的负面影响,也不会再那么强烈地讨厌吃药。而且由于它的效果,很有可能出现放纵滥用的现象,甚至会发展成,人们对这种药物产生过度依赖乃至上瘾呢。”
“阿瓦,这首歌的旋律你有什么想法吗?”詹姆斯抱着吉他看向阿瓦。
“我想加点迷幻元素,歌名就叫Addicted(上瘾)。”
文森特拿起钢笔,在纸上逐一列举了乐队现有的作品。阿瓦注视着他书写的动作,提议到:“我认为我们可以趁现在多尝试不同的风格,我很期待他们带来不同的感受。你看,我们已经有蓝调风格的‘Fly to the sky(飞上天际)’,带点金属的‘The cold(寒冷)’,融合流行元素的‘Serendipity(机缘巧合)’、‘Booh’。”
奥利弗从沙发上起身,坐到套鼓后面,他熟练地演绎了一段节奏,“可以加入这段鼓点……”